window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'UA-65399406-1');

Emplois

/Emplois
Emplois2020-10-07T22:29:28-05:00

GOLDEN LINES TRANSLATION, INC. promeut l’égalité d’accès aux débouchés. Si vous avez des compétences requises pour un poste d’emploi affiché sur notre site Web, veuillez nous envoyer votre dossier de demande au careers@goldenlines.ca.

Étant donné le volume élevé de demandes, nous ne pouvons pas renvoyer des appels téléphoniques. Nous ne communiquerons qu’avec les candidats qui répondent aux exigences des postes auxquels ils postulent. Merci de votre compréhension.

Postes vacants (Affichés en anglais)

EN <> NL (Belgium) Translation and Linguistic Validation (Cognitive Debriefing)

Position type: Part-time, remote

We are looking for linguists to translate and linguistically validate 1,381 words from English to Dutch for Belgium. If you are interested, please confirm your availability and expertise for the three following steps:

– Recruit and interview 10 participants: 5 children with Ulcerative Colitis and 5 parents/caregivers of children with Ulcerative Colitis. Please note that only UC participants can be recruited for CD- Crohn’s Disease not to be included.

– Translation of 1,381 words

– Cognitive debriefing discussion

Start date: October 8 or ASAP

a) Qualification:

  • Degree in translation, linguistics or related field, or
  • Proven extensive training as a translator (Proof required)

b) Experience:

  • 3+ years’ experience as a professional translator;
  • Must have experience in a medical field;
  • Must be a native speaker of Hiligaynon.

c) Other requirements:

  • Who can apply: Freelancers only
  • Must be living in: Belgium

For any questions or to request more details, please email us at careers@goldenlines.ca

Deadline for application: October 8, by 12 PM (CST)

 

Hiligaynon to English linguists needed! (Application closed)

Position type: Part-time, remote

We are looking for “Hiligaynon” linguists to help us with a medical translation project.

Position requirements:

a) Education:

  • Degree in translation, linguistics or related field, or
  • Proven extensive training as a translator (Proof is required)

b) Experience:

  • 3+ years’ experience as a professional translator;
  • Must have experience in a medical field;
  • Must be a native speaker of Hiligaynon.

c) Other requirements:

  • None

How to apply:

Deadline for application: August 14, at 11:00 AM (CST)

 

Multiple medical translation positions (Application closed)

Position type: Part-time, remote

We are currently hiring translators and proofreaders for the following language pairs:

  1. French (Burkina Faso, Guinea, Ivory Coast, Madagascar, Niger and Senegal)
  2. Spanish (Equatorial Guinea)

Interested candidates, please send your resumes to careers@goldenlines.ca or apply through our Online Application Portal highlighting your experience in medical translation.

Deadline for application: June 22, at 11:00 AM (CST)

 

Ilocano (Ilokano) native speaker (Application closed)

Position type: Part-time, remote

We are hiring an Ilocano (Ilokano) native speaker for an urgent medical translation project.

Position requirements:

a) Education:

  • Degree in translation, linguistics or related field
  • Proven extensive training as a translator (Certificate is required)

b) Experience:

  • 3+ years’ experience as a translator, proof-reader (post-editor) or linguistic validation consultant;
  • Must have experience in a medical field;
  • Must be a native speaker of Ilocano.

c) Other requirements:

  • Proven experience in linguistic validation;
  • Due to the project requirements, the linguist must be living in Philippines to be able to recruit and interview several people as needed;
  • Only native speakers and people residing in Philippines are encouraged to apply.

How to apply:

Deadline for applications:

Please apply by Friday, June 12 at 10:00 AM (CST).