While translation and localization are sometimes used interchangeably, they are two completely different steps. Translation focuses on rendering content from a certain language into another (e.g., from English to Chinese). On the contrary, localization is used to refer to the translation of specific data such as websites, software, video games, or mobile or computer applications.
Localization creates your content in a new language, taking into account the cultural and geographical aspects. The translation has to be and sound local to your target audience. For example, if you want to localize your medical application, you have to translate by adapting the content to align with the local public, culture, geographical codes, and search engine optimization (SEO) so that it is accessible both to the internet users and search engines.
- The Impact of AI on the Quality of Language Translation - November 14, 2023
- Every Language Translation Process Hinges on these 7 Linguistic Meanings―The Languages Insider™ - October 3, 2023
- How to Handle Untranslatability in Translation - July 13, 2023