Overview of our Post-editing Services
At Golden Lines, we believe that only the human translation process can give your project the best outcomes. However, we can help you to achieve your desired quality of translation should you need to use machine translation based on your project needs. To that end, we will apply our post-editing techniques to ensure that your text is accurately translated and meets the target language quality for your intended use.
Our service aims at giving your project a high-quality output by means of our combined computer-assisted translation (CAT) tools and human translation efforts. We offer both light and full post-editing by editing, revising and proofreading your translated content for any stylistic or logical discrepancies.